(c) David Ausserhofer

Mein Name ist Simon Wolff. Ich übersetze, korrigiere, schreibe und editiere Texte auf Deutsch und Englisch.

Als deutsch-britischer Muttersprachler mit einem sozial- und geisteswissenschaftlichen Hintergrund lege ich großen Wert auf natürliche Sprache und Lesbarkeit und besitze eine hohe Sensibilität für kulturelle Feinheiten. Das Ergebnis: gute und lesbare Texte, die Ihr Anliegen bestmöglich repräsentieren. Darüber hinaus schätzen meine Kundinnen und Kunden verbindliche Kommunikation, Flexibilität und Zuverlässigkeit.

Mit vielen arbeite ich schon seit vielen Jahren eng zusammen, darunter mit dem Wissenschafts-und Technologiepark Berlin Adlershof oder dem WZB Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung. Zu meinen neueren Kunden gehören das KW Institute for Contemporary Art, der Digitalverband Bitkom, die Galerie Judin und die Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (BAUA).

Die hohe Qualität meiner Arbeit ist das Ergebnis aus fachlicher, kultureller und sprachlicher Kompetenz, die ich beständig anwende und weiterentwickle.

Am schnellsten und einfachsten erreichen Sie mich per Mail an simon@translate.berlin. Ich freue mich darauf, Sie kennenzulernen.